Translation of "'t let me" in Italian


How to use "'t let me" in sentences:

I knew you wouldn't let me down.
Sapevo che non mi avreste deluso.
Don't let me lose you just when I found you.
Non ti perdero', ora che ti ho trovata.
I can't help you if you don't let me.
Non posso aiutarti, se non me lo lasci fare. Neal!
I certainly hope that you won't let me, and the world, down.
Spero davvero che non deluderete né me, né il mondo.
My association with the club, they won't let me near him.
Sono associata con il club, non mi lasceranno avvicinare.
They wouldn't let me see her.
Non mi hanno permesso di vederla.
Don't let me see you around here again.
E non farti piu' vedere in giro da queste parti!
Don't let me see you again.
Fai in modo che non ti veda piu'.
Don't let me keep you up.
Non lasciare che ti tenga sveglio.
But don't let me stop you.
Ma non fermarti a causa mia.
I tried to make them stop... but they kept pushing me down, and they wouldn't let me get back up.
Ho cercato di farli smettere, ma continuavano a spingermi giu' e non mi lasciavano risalire.
You won't let me help you.
Tu non vuoi che ti aiuti.
She won't let me see him.
Lei non me lo fa vedere.
Don't let me find you out here again.
Non voglio vedervi in giro mai più.
They don't let me in there.
Non mi fanno entrare la' dentro...
Please, don't let me interrupt you.
Agente Burke. Prego, non voglio interrompere.
They won't let me see him.
Non vogliono che io lo veda.
He won't let me help him.
E non vuole che lo aiuti.
No, you didn't let me finish.
lo siamo molto... - No, non mi ha fatto finire.
And now they won't let me in to see her.
E ora non me la lasciano vedere.
Well, you didn't let me finish.
Be', non mi hai fatto finire.
Please don't let me die in here.
Ti prego, non farmi morire qui!
Don't let me hold you up.
Non lasciare che io ti intralci.
Come on, baby, don't let me down.
Dai, baby, non mi mi deludere.
Well, don't let me stop you.
Beh, non saro' io a impedirti di divertirti.
Now, get out of here at once, and don't let me ever catch you mentioning it again!
Adesso vattene e non ti azzardare mai più a farne parola!
But they wouldn't let me go.
Ma non mi hanno permesso di prendervi parte.
Please, don't let me stop you.
Ti prego, non badare a me.
Don't let me stand in your way.
Oh, bene, non voglio disturbarla oltre.
I'm trying to move on, and you won't let me.
Cosa vuoi da me ora? Io sto cercando di andare avanti, e tu non me lo permetti.
Don't let me see you here again.
Non si faccia piu' trovare qui.
You will be if you don't let me come.
Ti dispiacerà di più se non mi porti con voi.
1.9009048938751s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?